Неточные совпадения
Но Алексей Александрович не чувствовал этого и, напротив того, будучи устранен от прямого участия в правительственной деятельности, яснее чем прежде видел теперь недостатки и
ошибки в деятельности других и считал своим долгом указывать на средства к исправлению их. Вскоре после своей разлуки
с женой он начал
писать свою первую записку о новом суде из бесчисленного ряда никому ненужных записок по всем отраслям управления, которые было суждено
написать ему.
«Ну, как я
напишу драму Веры, да не сумею обставить пропастями ее падение, — думал он, — а русские девы примут
ошибку за образец, да как козы — одна за другой — пойдут скакать
с обрывов!.. А обрывов много в русской земле! Что скажут маменьки и папеньки!..»
— Только вот беда, — продолжал Леонтий, — к книгам холодна. По-французски болтает проворно, а дашь книгу, половины не понимает; по-русски о сю пору
с ошибками пишет. Увидит греческую печать, говорит, что хорошо бы этакий узор на ситец, и ставит книги вверх дном, а по-латыни заглавия не разберет. Opera Horatii [Сочинения Горация (лат.).] — переводит «Горациевы оперы»!..
Или сами (или кто-нибудь четко пишущий) перепишите мне
с пробелами один экземпляр для могущих быть дополнений, только, пожалуйста, без
ошибок. Мне уже наскучила корректура над собственноручным своим изданием. Когда буду в Москве, на первом листе
напишу несколько строк; велите переплетчику в начале вашей книги прибавить лист… [Лист — для посвящения Е. И. Якушкину Записок о Пушкине (вопроизведен здесь автотипически, стр. 40).]
Спасибо тебе, любезный Александр Петрович, за твое письмо: [Неизданное письмо А. П. Барятинского к Пущину от 14 февраля 1841 г. представляет значительный интерес для характеристики этого выдающегося декабриста-материалиста, талантливого поэта, писавшего превосходные стихи по-французски, тогда как по-русски он
писал — прозою — плохо и
с ошибками.
Ему было легко учить Юлию: она благодаря гувернантке болтала по-французски, читала и
писала почти без
ошибок. Месье Пуле оставалось только занять ее сочинениями. Он задавал ей разные темы: то описать восходящее солнце, то определить любовь и дружбу, то
написать поздравительное письмо родителям или излить грусть при разлуке
с подругой.
Только Кубышкин, только он один мог
с пользой для себя (по
ошибке мы
писали:"для государства") одеть в ситцевые рубахи как русских подданных, так и персиян, бухарцев, хивинцев, индейцев и прочих иноверцев.
Какой-нибудь купеческий оболтус до пятнадцати лет голубей гонял, папу-маму без
ошибки написать не может, а, глядишь, от Хацимовского лет через пять вышел
с аттестатом зрелости.
—
Пишу я хорошо-с, без
ошибок орфографических.
К двенадцати часам Толпенников сложил бумаги в портфель, зная дело так, как не знал его никогда патрон, не понимая своих сомнений и колебаний. Невинность г-жи фои-Брезе была очевидна, и приговор мирового судьи был
ошибкой, легко понятной, так как и сам Толпенников вначале ошибался. Довольный собой, довольный делом и патроном, он еще раз осмотрел фрак, сверху и
с подкладки, и нервно потянулся при мысли, что завтра наденет его и будет защищать. Достав из стола почтовой бумаги, Толпенников начал
писать отцу...
И опять-таки наша плясунья
писала самые смешные глупости
с грамматическими
ошибками, но в этом еще нет большой беды.